CASE

日本で働きたい外国人 特定技能 登録支援機関
2021年1月22日

[ベトナム出身、2020年8月就労開始]最初は不安でも、働くことは想像より楽しい! 早くみなさんも社会人になって、人生を楽しんでください! 

メイン画像
Kさん / 男性 (23歳)
現職 飲食店スタッフ(お好み焼き店) ※特定技能
「外食」の仕事を選んだ理由と具体的な仕事内容について教えてください。

飲食店の仕事に興味があり、留学生時代(東京の専門学校)のアルバイトの経験を活かせるから選びました。 
勤務時間は、平日16:30~22:30まで、土日は10:00~22:30までです。 
キッチン、ホール両方を担当しています。料理が好きなので、キッチンの仕事の方が好きです。 
家族連れのお客様が多いので、週末、特に日曜が一番忙しい。最近は新型コロナウィルスの影響で、あまり忙しくないのが少し残念です。 

※ベトナム語訳
・Bạn K, nam 23 tuổi
・Công việc hiện tại: nhân viên quán ăn (tiệm Okonomiyaki)

Ban đầu mình cũng có chút lo lắng, thế nhưng hóa ra công việc vui hơn mình tưởng.
Hi vọng mọi người cũng nhanh chóng ra xã hội đi làm và tận hưởng cuộc sống của mình nhé! 

■Lí do chọn ngành “phục vụ ăn uống” và chi tiết nội dung công việc.
Vốn mình có hứng thú với công việc ở quán ăn, và vì nghĩ có thể tận dụng những kinh nghiệm làm thêm thời sinh viên
(trường nghề tại Tokyo) nên mình đã chọn công việc này.Thời gian làm việc của mình là từ 16:30 đến 22:30 các ngày trong tuần,
thứ 7 và Chủ Nhật thì từ 10:00 đến 22:30. 
Mình làm cả công việc trong bếp và nhận đặt món ở ngoài quầy. Vì thích nấu ăn nên mình thích việc trong bếp hơn. Quán có nhiều khách đến cả gia đình nên cuối tuần Chủ Nhật là ngày bận nhất.
Gần đây do ảnh hưởng của dịch corona nên quán cũng vắng hơn.

今の仕事を始めて、嬉しかったこと、困ったことを教えてください.。

社長が飲み会に誘ってくれて、部長やパートの方みんなで一緒に行ったり、お店の忘年会では若い同僚と一緒に盛り上がって楽しかったです。ベトナムについていろいろ話しました。大好きなビールもたくさん飲みました! 
周りの人がみんな優しいので、困っている事は何もありません。

■Những niềm vui và khó khăn của công việc hiện tại.
Mình đã được giám đốc rủ đi uống cùng với trưởng phòng và các nhân viên làm thêm khác.
Tiệc cuối năm ở cửa hàng cùng với những bạn làm cùng cũng rất vui.
Mình đã được chia sẻ rất nhiều về Việt Nam. Mình thích bia nên đã uống rất nhiều! Mọi người ở chỗ làm đều rất tốt bụng nên mình chưa gặp phải khó khăn gì.

一緒に働く日本人の同僚はどんな人ですか?

同僚は10人ぐらい。外国人は自分だけですが、みんなやさしくて、親切。 
休憩時間の会話も、ベトナムについて聞かれることが多いです。

■Người Nhật làm cùng bạn là những người như thế nào?
Mình có khoảng 10 đồng nghiệp. Tuy chỉ có mình là người nước ngoài nhưng tất cả mọi người đều dễ chịu và tốt bụng.
Lúc nghỉ giải lao mọi người cũng hay hỏi mình về Việt Nam.

お休みの日は何をしていますか?

休みは月6回あります。以前は月8回休みだったが、たくさん稼ぎたかったので会社にお願いして月6回の休みにしてもらいました。 
休日はだいたい近所のスーパーへ買い物に行きます。福井駅の近くのベトナム食材が売っている店にも行き、ベトナム食材を買うこともあります。その店は何でもそろっているので便利です。 
買い物に行くとき、ビニール袋が有料なので、ちゃんとエコバッグを持って行っています。

■Ngày nghỉ bạn thường làm gì?
Một tháng mình có 6 ngày nghỉ.
Trước kia là 8 ngày nhưng do mình muốn kiếm tiền nhiều hơn nên đã xin giảm ngày nghỉ xuống còn 6 ngày thôi.
Vào ngày nghỉ mình thường đi mua đồ ăn ở siêu thị gần nhà.
Mình cũng hay đi tới tiệm bán thực phẩm Việt Nam ở gần ga Fukui để mua đồ về nấu.
Cửa tiệm đó cái gì cũng có nên rất tiện. Vì túi ni lông bị tính phí nên mình luôn mang theo túi riêng.

お仕事以外でやりたい事を教えてください。

2021年にしたいことは、東京に遊びに行きたい! 
新型コロナウィルスの影響で全然福井から出られないので、早く落ち着いて東京に遊びに行って友達に会いたいです。

■Bạn có niềm đam mê nào khác ngoài công việc không.
Năm 2021 mình muốn đi Tokyo chơi.
Do dịch corona nên không thể đi ra khỏi tỉnh Fukui được nên mình mong dịch chóng hết để có thể lên Tokyo gặp bạn bè. 

日本で働きたいベトナム出身の後輩にメッセージをお願いします。

働くと、想像より楽しいですよ!早くみなさんも社会人になって、人生を楽しんでください! 
日本で初めての仕事探しで不安や分からない事も多かったのですが、廣済堂ビジネスサポートのコンサルタント、就業先の方がとても丁寧にサポートしてくれました。今ではすっかり仕事や生活になれました。お店の仲間も優しくて仕事が楽しいです。

■Bạn có lời nhắn nào tới các em Việt Nam đi sau muốn làm việc ở Nhật không? 
Làm việc hóa ra vui hơn tưởng tượng rất nhiều. Mọi người cũng nhanh chóng ra xã hội đi làm và tận hưởng cuộc sống của mình nhé!
Hồi mình lần đầu đi xin việc ở Nhật cũng có rất nhiều lo lắng và nhiều điều không hiểu nhưng mình đã được các tư vấn viên ở công ty
Kosaido business support, cũng như các nhân viên ở công ty tương lai hỗ trợ rất nhiều.
Giờ thì mình đã quen với công việc và cuộc sống rồi. Mọi người ở quán đều rất dễ chịu nên công việc khá vui vẻ.

廣済堂ビジネスサポートのサービスを利用して、いかがでしたか?

専門学校を卒業してからも、バイトで経験してきた飲食店での仕事を続けたかったので、無事に希望の仕事に就職できてよかったです。 
私にとっては初めての職場となりますので、わからないことも多かったですが、廣済堂ビジネスサポートの社員や、現在働いているお店の人がサポートしてくれました。今ではすっかり仕事になれました。 お店の仲間も優しくてくれて、仕事を楽しんでいます!

■Bạn có hài lòng với hỗ trợ của Kosaido Business Support không?
Mình đã được công ty Kosaido Business Support giới thiệu cho công việc hiện tại.
Sau khi tốt nghiệp trường nghề, mình muốn tiếp tục làm công việc ở quán ăn do đã quen làm từ hồi còn đi làm thêm.
Mình cảm thấy rất vui vì đã được làm đúng công việc mình thích.
Đối với mình đây là công việc chính thức đầu tiên nên cũng có nhiều điều không biết.
Tuy nhiên nhờ các tư vấn viên phía Kosaido Business Support và các đồng nghiệp đang làm cùng hiện tại hỗ trợ nhiệt tình nên mình đã quen hẳn với công việc rồi.
Các bạn làm cùng đều rất tốt bụng nên mình đang khá yêu thích công việc này.

担当コンサルタント:寺岡 佑季子 Teraoka,Yukiko/てらおか ゆきこより
コンサルタント画像
初めて会ったのは2020年の春で、まだ学生だったので、「福井で一人で大丈夫かな?」と心配していましたが、就労開始後3ヶ月の定期面談でお会いし、話したとき、日本語力の向上はもちろんですが、受け答え方や話している相手への気遣いなど、すっかり大人になっていたことに驚きました。職場での人間関係も上手に築かれていて、会社からの評価も高く、とても安心しています。この会社の特定技能外国人第1号として、彼を推薦して本当に良かった!と思っています。

特化した専門
コンサルタントが
あなたの挑戦を
応援します。

KOSAIDO CAREER SEARCH